Esta radiodifusión fue creada por el equipo de Entre Hermanos y
patrocinada por el Departamento de Salud del Estado de Washington y por
contribuidores comunitarios tales como tú. Tácticas preventivas como
los exámenes de VIH/ETS, PrEP y el Tratamiento dirigieron el programa al
igual que el bienestar íntegro de cada persona a través de la música y
los múltiples aspectos de la vida.
This radiobroadcast was produced by the Entre Hermanos team and sponsored by the Washington State Department of Health and by community contributors just like you. Prevention tactics such as HIV/STI testing, PrEP and Treatment were emphasized during this segment while at the same denoting the importance of overall wellness through multiple aspects.
Entre Hermanos:
PrEP, Pruebas de VIH/ETS | PrEP, HIV/STD Testing: Joel
Aguirre 206.330.2047 joel@entrehermanos.org
Coordinadora de Servicios Médicos | Medical Case Manager:
Alejandra Grillo-Roa 206.274.5731 alejandra@entrehermanos.org
Distribución de Condones | Codom Distribution: Omar Aguirre
206.274.8334 omar@entrehermanos.org
Eventos y Comunicaciones | Events and Communications: Lesster
Munguia 206. 274.9956 lesster@entrehermanos.org
Abogada de Inmigración | Immigration Attorney:
Isis Goldberg 206.538.0167 isis@entrehermanos.org
Transmisión del 11 de agosto de 2019, y financiada por el Departamento de Salud del Estado de Washington, la conversación continua promoviendo las pruebas gratuitas de VIH/ITS que se ofrecen en Entre Hermanos, al igual que la importancia de la prevención entre hombres que tienen sexo con hombres y otras poblaciones de alto riesgo a través de las pruebas, uso de condones, PrEP y del tratamiento de infecciones transmitidas sexualmente.
Aired on August 11, 2019, and funded by the Washington State Department of Health, the conversation continues promoting the free HIV/STI testing offered at Entre Hermanos, highlighting the importance of prevention in the MSM and other high risk populations through testing, condom usage, PrEP and treatment.
Entre Hermanos:
PrEP, Pruebas de VIH/ETS | PrEP, HIV/STD Testing: Joel
Aguirre 206.330.2047 joel@entrehermanos.org
Coordinadora de Servicios Médicos | Medical Case Manager:
Alejandra Grillo-Roa 206.274.5731 alejandra@entrehermanos.org
Distribución de Condones | Codom Distribution: Omar Aguirre
206.274.8334 omar@entrehermanos.org
Eventos y Comunicaciones | Events and Communications: Lesster
Munguia 206. 274.9956 lesster@entrehermanos.org
Abogada de Inmigración | Immigration Attorney:
Isis Goldberg 206.538.0167 isis@entrehermanos.org
Mucho Gusto es patrocinado por el Departamento de Salud del
Estado de Washington y por contribuidores comunitarios tales como tú. La
conversación radial fue producida por el equipo de ENTRE HERMANOS donde
nos dedicamos, a través de diversos programas y colaboraciones, a
promover la prevención a través de las pruebas de VIH/ETS, uso de
condones, PrEP y del tratamiento de infecciones transmitidas
sexualmente.
Mucho gusto is financed by the Washington State Department of Health and by local contributors like you. Produced by the Entre Hermanos team where we, through diverse programs and collaborations, promote prevention tactics which include HIV/STD testing, condom usage, PrEP and treatment.
Esta radiodifusión fue creada por el equipo de Entre Hermanos y
patrocinada por el Departamento de Salud del Estado de Washington y por
contribuidores comunitarios tales como tú. Tácticas preventivas como
los exámenes de VIH/ETS, PrEP y el Tratamiento dirigieron el programa al
igual que el bienestar íntegro de cada persona a través de la música y
los múltiples aspectos de la vida.
This radiobroadcast was produced by the Entre Hermanos team and
sponsored by the Washington State Department of Health and by community
contributors just like you. Prevention tactics such as HIV/STI testing,
PrEP and Treatment were emphasized during this segment while at the same
denoting the importance of overall wellness through music and community
participation.
Entre Hermanos:
PrEP, Pruebas de
VIH/ETS | PrEP, HIV/STD Testing: Joel Aguirre 206.330.2047 joel@entrehermanos.org
Coordinadora de Servicios Médicos | Medical Case Manager: Alejandra Grillo-Roa 206.274.5731 alejandra@entrehermanos.org
Distribución de Condones | Codom Distribution: Omar Aguirre 206.274.8334 omar@entrehermanos.org
Eventos y Comunicaciones | Events and Communications: Lesster Munguia 206. 274.9956 lesster@entrehermanos.org
El programa fue patrocinado por el Departamento de Salud del
Estado de Washington y por los esfuerzos y generosidad de la comunidad.
La conversación analizo la importancia de las pruebas de VIH/ITS, el uso
de condones, de PrEP y la adherencia al tratamiento en poblaciones de
HSM y trajo a la luz las disparidades en el uso y promoción del condón y
otras tácticas de prevención.
Funding for this program is brought by the Washington State Department of Health and through the generous efforts of the community. HIV/STI testing, condom usage, PrEP and treatment adherence for MSM was discussed in this segment while at the same time noting the disparities of condom usage/promotion and prevention.
Entre Hermanos:
PrEP, Pruebas de
VIH/ETS | PrEP, HIV/STD Testing: Joel Aguirre 206.330.2047 joel@entrehermanos.org
Coordinadora de Servicios Médicos | Medical Case Manager: Alejandra Grillo-Roa 206.274.5731 alejandra@entrehermanos.org
Distribución de Condones | Codom Distribution: Omar Aguirre 206.274.8334 omar@entrehermanos.org
Eventos y Comunicaciones | Events and Communications: Lesster Munguia 206. 274.9956 lesster@entrehermanos.org
El programa fue patrocinado por el Departamento de Salud del Estado de Washington y por los esfuerzos y generosidad de la comunidad. La conversación analizo la importancia de las pruebas de VIH/ITS, el uso de condones, de PrEP y la adherencia al tratamiento en poblaciones de HSM y trajo a la luz las disparidades en el uso y promoción del condón y otras tácticas de prevención.
Funding for this program is brought by the Washington State Department of Health and through the generous efforts of the community. HIV/STI testing, condom usage, PrEP and treatment adherence for MSM was discussed in this segment while at the same time noting the disparities of condom usage/promotion and prevention.
Entre Hermanos:
PrEP, Pruebas de VIH/ETS | PrEP, HIV/STD Testing: Joel
Aguirre 206.330.2047 joel@entrehermanos.org
Coordinadora de Servicios Médicos | Medical Case Manager:
Alejandra Grillo-Roa 206.274.5731 alejandra@entrehermanos.org
Distribución de Condones | Codom Distribution: Omar Aguirre
206.274.8334 omar@entrehermanos.org
Eventos y Comunicaciones | Events and Communications: Lesster
Munguia 206. 274.9956 lesster@entrehermanos.org
Abogada de Inmigración | Immigration Attorney:
Isis Goldberg 206.538.0167 isis@entrehermanos.org
Esta radiodifusión fue creada por el equipo de Entre Hermanos y patrocinada por el Departamento de Salud del Estado de Washington y por contribuidores comunitarios tales como tú. Tácticas preventivas como los exámenes de VIH/ETS, PrEP y el Tratamiento dirigieron el programa al igual que el bienestar íntegro de cada persona a través de la música y los múltiples aspectos de la vida.
This radiobroadcast was produced by the Entre Hermanos team and sponsored by the Washington State Department of Health and by community contributors just like you. Prevention tactics such as HIV/STI testing, PrEP and Treatment were emphasized during this segment while at the same denoting the importance of overall wellness through music and community participation.
Entre Hermanos:
PrEP, Pruebas de VIH/ETS | PrEP, HIV/STD Testing: Joel
Aguirre 206.330.2047 joel@entrehermanos.org
Coordinadora de Servicios Médicos | Medical Case Manager:
Alejandra Grillo-Roa 206.274.5731 alejandra@entrehermanos.org
Distribución de Condones | Codom Distribution: Omar Aguirre
206.274.8334 omar@entrehermanos.org
Eventos y Comunicaciones | Events and Communications: Lesster
Munguia 206. 274.9956 lesster@entrehermanos.org
Abogada de Inmigración | Immigration Attorney:
Isis Goldberg 206.538.0167 isis@entrehermanos.org